游戏文本修改-r1_language
游戏文本修改指南
前期准备
在本指南中,你需要去修改文本内容。只需使用一个文本编辑器即可,例如:Atom, NotePad++, VIM。(只要是功能正常的文本编辑器都可以,系统自带的也行)
这个指南的内容很多,请参阅右边的目录以快速跳转至您要查找的内容。.
因为文件中存在很多数据,如果您希望改进指南的内容,随时可以联系我们。
进入你的游戏目录并找到此VPK文件夹:
Origin Games\Titanfall2\vpk\
复制粘贴下面列出的文件到其他空的文件夹之中:
englishclient_frontend.bsp.pak000_dir.vpk
client_frontend.bsp.pak000_000.vpk
你将会用到Titanfall VPK Tool,这个软件允许你查看并重新打包《泰坦陨落2》VPK文件。 下载链接
解包
现在,这些文件已经备份完毕并且所有东西都已经准备就绪了。在软件中进入游戏目录,并打开下面的这个文件:
Origin Games\Titanfall2\vpk\englishclient_frontend.bsp.pak000_dir.vpk
编辑
若想修改游戏文本,请先进入下面的这个文件夹之中
englishclient_frontend.bsp.pak000_dir.vpk\resource
想要编辑游戏中的大部分文本,你需要去编辑r1文本文件。 根据你设置的游戏语言(在Origin中),选择正确的r1文本文件进行编辑。例如:如果你的游戏语言是英语,那么你要编辑文件是r1_english.txt
。(中文是r1_tchinese.txt
)
打开r1_english.txt
文件并根据你所需要修改的游戏文本来搜索下面列出的代码块。 指南中并未涵盖此文件的所有内容。如果你想修改在本指南中未列出的某些文本,请留意文本文件中的内容,并善用文本编辑器中的搜索功能。欢迎你随时提出建议!这里是联系方式
聊天
聊天前缀
"HUD_CHAT_TEAM_PREFIX" "[TEAM]"
"HUD_CHAT_DEAD_PREFIX" "[DEAD]"
泰坦
泰坦弹射信息
COCKPIT_EJECT_PROMPT
和 OCKPIT_EJECT_CONFIRMED
这两个数据的数值是出现在泰坦主界面上的。其他的则是主界面下方红色条中的信息。
若要修改泰坦弹射信息,请查找以下代码块:
"COCKPIT_EJECT_PROMPT" "SELF_DESTRUCT:"
"COCKPIT_EJECT_CONFIRMED" "EJECTING"
"COCKPIT_EJECT_COMMON_0" "PILOT EJECTING"
"COCKPIT_EJECT_COMMON_1" "EJECT NOW EJECT"
"COCKPIT_EJECT_COMMON_2" "CORE BREAK IN PROGRESS"
"COCKPIT_EJECT_COMMON_3" "DESTRUCT SEQUENCE ENGAGED"
"COCKPIT_EJECT_COMMON_4" "EJECT-SYSTEM ENGAGED"
"COCKPIT_EJECT_COMMON_5" "PROTOCOL [03]"
// COCKPIT_EJECT_COMMON_COUNT = 6
"COCKPIT_EJECT_RARE_0" "It was fun."
"COCKPIT_EJECT_RARE_1" "Ain't over till it's over."
"COCKPIT_EJECT_RARE_2" "Until next time, then."
"COCKPIT_EJECT_RARE_3" "Second star to the right."
"COCKPIT_EJECT_RARE_4" "Go get 'em, tiger."
"COCKPIT_EJECT_RARE_5" "Make it so."
"COCKPIT_EJECT_RARE_6" "See you on the other side."
"COCKPIT_EJECT_RARE_7" "Wait for the wheel."
"COCKPIT_EJECT_RARE_8" "Do not throw your shot."
"COCKPIT_EJECT_RARE_9" "Drop and burn 'em up."
泰坦HUD
这些数值设置的是显示在屏幕中间的游戏文本。(而不是泰坦核心值旁边的)
"HUD_EJECT" "[Eject]"
"HUD_EJECT_NO_BRACKETS" "Eject"
"HUD_TITAN_READY" "TITAN READY"
"HUD_TITAN_READY_HINT" "%ability 1% Titanfall"
"HUD_TITAN_CORE_READY" "Titan Core Charged"
"HUD_TITAN_CORE_CHARGING" "Recharging Core"
"HUD_TITAN_BUILDING" "Building Titan"
"HUD_TITAN_DISEMBARK" "Hold %use% to disembark"
泰坦核心值
这些数值用于设置泰坦核心值周围的游戏文本。
请不要更改这些数据:%s1
, ``1%$rui/hud/titan_core%0+%s1
3%%`, `3%%`
"CORE_READY" "CORE READY"
"CORE_ACTIVE" "CORE ACTIVE"
"CORE_EARNED_DELTA" "CORE +%s1`3%%"
"CORE_EARNED_AMOUNT" "CORE %s1`3%%"
"CORE_EARNED_DELTA_COMPACT" "`1%$rui/hud/titan_core%`0+%s1`3%%"
"CORE_EARNED_AMOUNT_COMPACT" "`1%$rui/hud/titan_core%`0%s1`3%%"
"TITAN_READY" "TITAN READY"
"TITAN_EARNED_DELTA" "TITAN +%s1`3%%"
"TITAN_EARNED_AMOUNT" "TITAN %s1`3%%"
"TITAN_EARNED_DELTA_COMPACT" "`1%$rui/hud/titanfall_marker_arrow_progress%`0+%s1`3%%"
"TITAN_EARNED_AMOUNT_COMPACT" "`1%$rui/hud/titanfall_marker_arrow_progress%`0%s1`3%%"
击杀效果
击杀效果是你在屏幕右下角看到的所有文本。
玩家连接
请不要更改这个数据:%s1
"MP_PLAYER_CONNECTED" "%s1 has entered the game"
"MP_PLAYER_DISCONNECTED" "%s1 has left the game"
"MP_SOMEONE_DISCONNECTED" "A player has left the game"
死亡类型
"DEATH_BUBBLE_SHIELD" "Dome Shield"
"DEATH_BURN" "Burn"
"DEATH_CRUSHED" "Crushed"
"DEATH_INDOOR_INFERNO" "Burning Inferno"
"DEATH_ELECTROCUTION" "Electrocution"
"DEATH_SUICIDE_SPECTRE" "Tick Explosion"
[...]
LSTAR
下面的代码块是用来设置LSTAR小屏幕中的文本。
"LSTAR_AMPED" "AMPED"
"LSTAR_COOLING" "COOLING"
"LSTAR_READY" "READY"
"LSTAR_DANGER" "DNGR"
"LSTAR_CAUTION" "caution"
"LSTAR_ERRBRK" "ERRBRK"
"LSTAR_DEPLETE" "depleted"
游戏模式
正如我所测试过的。如果你有重生时间,这些数值在任何游戏模式中都是通用的。
"GAMEMODE_RESPAWNING_IN_N" "Respawning in: `1%s1"
"GAMEMODE_DEPLOYING_IN_N" "Deploying in: `1%s1"
夺旗模式
这些数值用于设置旗帜不同状态下的透视显示。
"GAMEMODE_FLAG_DEFEND" "DEFEND"
"GAMEMODE_FLAG_CAPTURE" "CAPTURE"
"GAMEMODE_FLAG_ESCORT" "ESCORT"
"GAMEMODE_FLAG_ATTACK" "KILL"
"GAMEMODE_FLAG_RETURN" "RETURN"
"GAMEMODE_FLAG_GUARD" "GUARD"
"GAMEMODE_FLAG_SECURE" "SECURE"
"GAMEMODE_FLAG_HOLD" "HOLD"
"GAMEMODE_FLAG_STEAL" "STEAL"
"GAMEMODE_FLAG_INTERCEPT" "INTERCEPT"
"GAMEMODE_FLAG_AWAY" "AWAY"
"GAMEMODE_FLAG_YOU" "You have the Flag"
这些数值用于设置其他玩家对旗帜不同行为的文本。
"GAMEMODE_PLAYER_HAS_FRIENDLY_FLAG" "%s1 has our flag!"
"GAMEMODE_PLAYER_HAS_ENEMY_FLAG" "%s1 has the enemy flag!"
"GAMEMODE_PLAYER_CAPTURED_FRIENDLY_FLAG" "%s1 captured our flag!"
"GAMEMODE_PLAYER_CAPTURED_ENEMY_FLAG" "%s1 captured the enemy flag!"
"GAMEMODE_PLAYER_CAPTURED_FLAG_RUI" "You captured the flag!"
"GAMEMODE_PLAYER_RETURNED_FRIENDLY_FLAG" "%s1 returned Our flag"
"GAMEMODE_PLAYER_RETURNED_ENEMY_FLAG" "%s1 flag returned"
"GAMEMODE_PLAYER_RETURNED_FLAG_RUI" "You returned the flag"
"GAMEMODE_RETURNED_FRIENDLY_FLAG" "Our flag returned to base"
"GAMEMODE_RETURNED_ENEMY_FLAG" "Enemy flag returned to base"
"GAMEMODE_PLAYER_DROPPED_FRIENDLY_FLAG" "%s1 dropped your flag"
"GAMEMODE_PLAYER_DROPPED_ENEMY_FLAG" "%s1 dropped the enemy flag"
"GAMEMODE_PLAYER_DROPPED_FLAG_RUI" "Dropped the Flag"
这些数值用于设置你对旗帜不同行为的文本。
"GAMEMODE_YOU_PICKED_UP_THE_FLAG_RUI" "Picked up the Flag"
"GAMEMODE_YOU_HAVE_THE_ENEMY_FLAG" "You have the enemy flag"
"GAMEMODE_YOU_DROPPED_THE_ENEMY_FLAG" "You dropped the enemy flag"
"GAMEMODE_YOU_CAPTURED_THE_ENEMY_FLAG" "You captured the enemy flag!"
"GAMEMODE_RODEO_PILOT_HAS_THE_ENEMY_FLAG" "Friendly Rodeo Pilot has the enemy flag"
"GAMEMODE_YOU_RETURNED_THE_FRIENDLY_FLAG" "You Returned the Flag!"
Amped Hardpoint
这些数值用于设置在据点时的文本。
"HUD_SECURED" "SECURED"
"HUD_CONTESTED" "CONTESTED"
"HUD_CONTESTED_ARROWS_UP" "CONTESTED %s1"
"HUD_CONTESTED_ARROWS_DOWN" "%s1 CONTESTED"
"HUD_NEUTRALIZING_ARROWS_UP" "NEUTRALIZING %s1"
"HUD_CAPTURING_ARROWS_UP" "CAPTURING %s1"
"HUD_CAPTURING_ARROWS_DOWN" "%s1 CAPTURING"
"HUD_LOSING_ARROWS_DOWN" "%s1 LOSING"
死亡标志
这些数值用于设置死亡标志的文本。请不要更改这些数据例如: %s1
, 3%%
若想修改其他关于死亡标记的数值,请在文本编辑器中搜索: MARKED_FOR_DEATH
.
"GAMEMODE_MARKED_FOR_DEATH_KILLED" "%s1 killed %s2"
"GAMEMODE_MARKED_FOR_DEATH_SUICIDE" "%s1 committed suicide"
"GAMEMODE_MARKED_FRIENDLY_KILLED_MARKED" "%s1 killed %s2"
"GAMEMODE_MARKED_ENEMY_KILLED_MARKED" "%s1 killed %s2"
"GAMEMODE_MARKED_FRIENDLY_MARKED_DIED" "%s1 died"
"GAMEMODE_MARKED_ENEMY_MARKED_DIED" "%s1 died"
首杀
用于设置关于首杀的文本。
"EVENTNOTIFY_FIRST_STRIKE_FRIENDLY" "First Strike! %s1 killed %s2"
"EVENTNOTIFY_FIRST_STRIKE_ENEMY" "First Strike! %s1 killed %s2"
超出地图范围
"OUT_OF_BOUNDS_WARNING" "RETURN TO THE BATTLE!"
服务器错误
"CLIENT_DELTA_BUFFER_OVERFLOW" "Server error - client desynchronization"
重新打包
在按步骤完成了上方链接的内容之后:
重命名pak000_000.vpk为client_frontend.bsp.pak000_000.vpk
重命名pak000_dir.vpk为englishclient_frontend.bsp.pak000_dir.vpk
将两个重命名完成的文件放回下面所示的文件夹之中并覆盖文件,然后启动《泰坦陨落2》。你就能看见修改后游戏文本了!
Origin Games\Titanfall2\vpk\
Last updated
Was this helpful?